preskoči na sadržaj

Osnovna škola Antuna Kanižlića Požega

Login

Facebook
 
 
Raspored zvonjenja

Sat

Od... do... Odmor
PRIJE PODNE
1. 08.00 - 08.45 5
2. 08.50 - 09.35 10
3. 09.45 - 10.30 15
4. 10.45 - 11.30 5
5. 11.35 - 12.20 5
6. 12.25 - 13.10  
POSLIJE PODNE
1. 13.30 - 14.15 10
2. 14.25 - 15.10 15
3. 15.25 - 16.10 5
4. 16.15 - 17.00 5
5. 17.05 - 17.50 5
6. 17.55 - 18.40  
Brojač posjeta
Ispis statistike od 24. 10. 2011.

Ukupno: 6107197
Ovaj mjesec: 4830
Ovaj tjedan: 654
Danas: 22

Za djecu i roditelje

Obrazovanje

Vijesti
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
Obilježen Europski dan jezika
Autor: Administrator , 27. 9. 2014.

Tijekom ovog tjedna učenici četvrtih i osmih razreda obilježili su Europski dan jezika različitim aktivnostima na  nastavi hrvatskoga jezika, engleskoga jezika i njemačkoga jezika. Bio je to pravi 'maturalni rad' jer su se ove godine učenici posvetili istraživačkom poslu.


 


Učenici IV. a i IV. c s učiteljicama Irenom Topalušić i Baricom Matijević su tijekom nastave hrvatskoga jezika proučavali tuđice i tražili germanizme, turcizme, srbizme i ostale '-izme'.  

Na nastavi hrvatskoga jezika s učiteljicom Valentinom Čurčić učenici 8.-ih razreda su proučavali nastajanje riječi u hrvatskom jeziku te naučili da je i jezično posuđivanje jedan od načina na koji nastaju nove riječi. Upoznali su se s tuđicama i usvojenicama u hrvatskom jeziku te se pozornije pozabavili frazemima hrvatskoga jezika: tumačili su značenja već ustaljenih hrvatskih frazema, ali i tvorili nove, humoristične frazeme.

Za nastavu engleskog jezika s učiteljicom Dunjom Šaro-Vojvodić jedan dio osmaša je radom u paru proučavao dnevni tisak. U tekstovima su tražili anglizme, ispisivali riječi  i rečenice engleskog podrijetla u kontekstu na kartice i pokušali pronaći odgovarajuću hrvatsku riječ. Drugi dio učenika osmih razreda također je radio u paru. Dobili su popis izreka na engleskom jeziku, tražili njihovo objašnjenje na Internetu i pokušali doći do zaključka koja bi izreka na hrvatskom jeziku bila odgovarajuća onoj iz engleskog jezika. Također su pravili kartice te su i jedna i druga grupa dobivene rezultate predstavljale svome razredu.

Pod nastavom njemačkog jezika su od učiteljice Jasminke Hajpek dobili zadatak kod kuće pitati bake, djedove i roditelje te zapisati što više germanizama koji su još uvijek prisutni u govoru Požežana. Na nastavi njemačkoga jezika učenici su čitali germanizme koje su prikupili. Neki su zapisali i do sto germanizama.  Zanimljivo je bilo čuti koliko je germanizama još uvijek prisutno u našem govoru. Nakon toga su učenici, podijeljeni u parove i skupine, prikupljene germanizme tražili u njemačkom rječniku kako bi otkrili od kojih su njemačkih riječi nastali. Otkrili su da su neki germanizmi u pisanju slični riječi koja je još uvijek standardna književna njemačka riječ, npr. bluza→ die Bluse ili špic→der Spitz, flaša→ die Flasche, tašna→ die Tasche... dok su neki germanizmi samo u izgovoru slični njemačkoj riječi, a u pismu se razlikuju, npr. šrafziger→ der Schraubenzieher ili lojtre→ die Leiter. Za one germanizme za koje nisu mogli prepoznati od kojih njemačkih riječi su nastali učenici su tražili značenje pomoću naše književne riječ koja je sinonim tom germanizmu.  Npr. riječ fen nisu znali pronaći pa su tražili riječ sušilo za kosu i pronašli riječ der Föhn. Učenici su u zadnjem dijelu sata birali najzanimljivije germanizme te ih prepisivali i crtali na plakat. Dvije osmašice, Karla Januš i Ana Krmpotić, napravile su i power point slikokaz opisujući kako su prikupljale germanizme i do kakvih zaključaka su došle.

Jedan dio učenika okušao se i u proučavanju bohemizama u hrvatskom jeziku. Dio učenika 8.a i 8.b razreda uz pomoć učitelja hrvatskog jezika Vladimira Kamenčaka izradio je plakat i otkrilo nam koje su sve riječi češkog podrijetla, a da to nismo niti znali.

Mladi su knjižničari s našom knjižničarkom Vlastom Pačić također bili vrijedni. Izradom dojmljivog plakata, koji ste već mogli vidjeti na mrežnoj stranici naše Škole, i ovaj su puta pokazali svoju kreativnost i  umijeće izradivši 'višejezična sunca'.

Kratak prikaz projekta o tome što su učenici sve radili tijekom ovog tjedna kako bi obilježili Europski dan jezika bit će sljedećega tjedna u čevrtak, u školskoj knjižnici s početkom u 12 sati.

Dunja Šaro Vojvodić, prof. engleskog jezika

 

 

 

 





[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
preskoči na navigaciju